2007年2月15日 星期四

The Case of the Serrated Scalpel(破損的手術刀)心得

EA的The lost file of Sherlock Holmes系列第一代
古早以前的DOS遊戲
花了好多時間玩,
最後看攻略了ORZ
(有點雷) 


我玩的是中文版,福爾摩斯還有中配而且是超‧陽‧光的聲音.......
真是妙不可言呀.......
不過放心,不管那位配音員是誰,這次他很走運地接到了閒差,
他只需要說話兩次XD
所以不用擔心我們以陰險(?)聞名的福爾摩斯先生突然變成爽朗人了。
話說回來福爾摩斯先生的陰險面真是在這遊戲中完全發揮呀。
不少的證據都要用卑鄙的小手段,
比如說抓人把柄威脅呀,把人引開之後偷偷搜房間之類的。
而且還不只一次,
特別有趣的是被威脅之後,福爾摩斯都會找到新把柄來對付回去,
(福爾摩斯OS:天底下只有我能威脅人,沒有人能威脅我的啦 c)y▂ξ )
我不太常玩偵探遊戲,所以不知道是偵探遊戲都這樣還是只有福爾摩斯遊戲是這樣........
不過以上說的這兩招在原作都有用過就是了XD。

但裡面最有趣的莫過於解說了。
貝克街的房間在這代不太常用,但裡面的解說卻絕不能錯過!
不只擺設與小說幾乎相同,連家具的典故、材質都寫得很清楚,
比如牆上大大的V.R.彈孔,就有寫明是某位"愛國主義者"為慶祝維多利亞女王金婚50周年
所做的"裝飾"XD
只要是福爾摩斯迷應該都會感到高興的。
當然其他地方也相同,可以感受到當時生活樣貌這一點真的很棒。

還有對話也是經典,
維多利亞時代的人講話時那種兜著圈子酸別人的感覺還真是GY呀.||尤其是華生,
我真的覺得遊戲裡的華生其實對福爾摩斯很不滿。
比如當福爾摩斯問華生對化學藥物臭味的感想:
華生回答:「"某人"老是四處攪拌著發出臭味的化學藥物,你也一定馬上可以習慣的。」
又當福爾摩斯批評態度惡劣的佣人:「佣人可以反映出主人的樣子,什麼人養什麼鳥」
華生回答:「我想哈德森太太聽到你這樣說一定很高興,然後她就會仿效蘇格蘭警場,
就算半夜2點要她準備餐點都不會發出怨言。」
福爾摩斯:「看來我說得太籠統了( ̄□ ̄|||)a
其他還有許多吐嘈福爾摩斯的地方。我想福爾摩斯聽到時心裡一定在想──呀你有什麼不滿直接講好嗎!!!!!!!!!!!!!┴┴︵╰(‵□′)╯︵┴┴
還有...........最後的結尾真是讓人吃驚XD
而且遊戲裡的燻鮭魚(推理小說用語,指混淆視聽的線索)不少,
實在是讓我昏頭轉向@@
結論:
幸好我沒當偵探ORZ

沒有留言:

張貼留言